![]() |
Jueves 12 de julio de 2007
Continuamos, semana a semana, aprendiendo frases y vocabularios utilizados
![]() |
Hola, ¿Cómo estas amigo?: Mari, mari wenüy, ¿chumleimi?
Sí, estoy bien y usted ¿cómo está?: May, kümelen eymi kay, ¿chumleimi?
También estoy bien: Ka kümelen
Qué bien el estar sin novedad: Kümey ta kümelen
Hasta pronto hermano (hermana): Peukayal peñi (lamngen)
Hermana: lamngen
Hermano: peñi (entre hombres se utiliza la palabra peñi para identificar al hermano; sin embargo, las mujeres no tratan de peñi y señalan por igual a hombres como a mujeres con la palabra lamngen)
La Kinwa
Este grano, que proviene de las montañas de la Cordillera de los Andes, es uno de los alimentos principales de la cultura mapuche desde hace siglos junto con el maíz, el trigo y la papa. Hoy es considerado un "súper" grano del futuro ya que contiene mas proteína que cualquier otro grano: un promedio de 16,2 por ciento comparado con el 7,5 por ciento del arroz y el 14 por ciento del trigo. Incluso algunas variedades de kinwua superan el 20 por ciento de contenido proteico que es de extraordinaria calidad, pues es completa, con un equilibrio de aminoácido esencial que se acerca a lo ideal, similar a la leche.
Ciudades, pueblos y lugares de la región
Loncoche: gente principal (Lonko: cabeza; che:gente)
Melipeuco: cuatro peucos; cuatro remolinos de agua (meli; cuatro; peuco: ave; peulko: remolino de...)
Perquenco: agua enmohecida (percan: el moho; perkiñ: barbas vegetales; ko: agua)
Vilcún: el espinazo, larguero de la ruka (winkül); winkul: el cerro, montañoso, quebrado).